ジョージ・ブッシュ


 ジョージ・ブッシュ(大意) 2003年2月6日eoconomist
 実際、彼は多くのヨーロッパ人がたった一つ不安に思っていることに対してずっと少ない責任しか持っていない。それは、彼が海外の政策に関して密かに貪欲以上のものによって動かされているのではないか、というブッシュに対する不安である。つまり、彼が密かに神によって動かされているのではないかという可能性である。石油のための戦争はただ悪であるが、神のための戦争は破局的である。「文明の衝突」はキリスト者とユダヤ教とをイスラム教徒と対抗させてしまう。その始まりになりうるのだ。やはり何かあるのだろうか?「神のための戦争の会衆」のための証拠として、確かに断片を示すことが出来る。第一の証拠。最近のホワイトハウスはカーター時代以来最も宗教的である。デビッド・フラムが自分が大統領のスピーチ作成者であった時代を振り返って、最初にブッシュから聞いた言葉は「聖書研究に来てくれないのは残念だ」であったと語る。ブッシュ氏は、長年の飲酒の後神に立ち帰った新生したキリスト者であり、それ以降毎日ひざまずいて祈るようになった。彼のメインのスピーチ作成者であるマイケル・ゲルソンは公共政策を宗教的言語で作成する天才である。第二の証拠は、教会に行く人は減っているにもかかわらず、ヨーロッパよりもずっと宗教的な地域として、アメリカは200以上のテレビ局と1500以上のラジオ局を持つ。宗教は特にブッシュ氏の政党に置いて重要である。共和党の支持者は民主党の支持者より頻繁に教会に集まる。その人々は共和党の見張りの執政官を構成する。第三の証拠は最も恐ろしいものである。一部の右翼キリスト者がある種文明の衝突に至るような事をしているように見える。ジェリー Falwell は預言者ムハンマッドを「テロリスト」と呼んだ。彼は後で謝った、しかし彼を「乱暴な目をした狂信者」「強盗」「略奪者」、と呼んだパット・ロバートソンは謝罪しなかった。フランクリン・グラハム(ビリーの息子)はイスラム教が「悪」であると烙印を押した。多くのアメリカの福音派は、イスラエルの国の完全な回復がキリストの再臨のために必要条件であると信じる。アリエル・シャロンを妨害することは神の摂理を妨害することと同等である。新生した大統領。高度に宗教的な国。過激な共和党支持者。これ全てを合計すれば文明の衝突に至るのではないか。しかし、驚くべき事に、答えはノー。ジョン・メイナード・ケインズはかつてフリードリッヒ・フォン・ハイエクのある本を「スタートを間違えれば、呵責なき論理学者が最後は精神病院へと至る、という異常な例」だと言った。「神のための戦争の会衆」(という誤った理解)へのミスは一つではなく三つから始まる。最初の間違いは、アメリカの宗教の役割を神政社会の役割と同じと考えていることだ。アメリカ人はしばしば、教会と国家の間には線が引かれるべきだ、では例えばその時信仰に基づいた慈善集団は憲法に基づいて認められるだろうか、というように論ずる。しかし誰もその線が引かれていることには疑いを差し挟まない。イスラム教はアメリカで最も成長が早い宗教の一つである。ブッシュ氏はモスクを訪問し、イスラム教徒のリーダーをホワイトハウスに招いて気をつかっている。彼はまた同様に公のスピーチが(宗派を越えて)エキュメニカルに出来るだけなるよう気をつかい、キリスト教のみに当てはまるのではなく信仰一般の言語を使っている。そう、彼はかつて世界「クルセード」を口にした。しかしその舌の誤りは二度と繰り返されない。そう、彼はアメリカの敵に「悪の枢軸」という言葉を使ったが、中東の体制変革を熱心に主張する人は宗教的正統主義によって抑圧された地域に啓蒙主義の利益をもたらそうと考えている世俗的リベラリストである。二つ目の間違いは、全ての信仰的アメリカ人が外国政策に対して一様に考えていると考えるところにある。実際、宗教指導者の大きな寄与がなければ反戦抵抗運動は成り立たない。アメリカ最大であるカトリック教会は特にこの主題(ついでに言えばイスラエル問題についても)について一枚岩ではない。福音主義(プロテスタント)の共同体でも分かれる。ブッシュ氏自身の所属教派である合同メソジスト教会のある司祭は、テレビCMにでてイラクに攻め入ることは「律法とキリストの教えを踏みにじることだ」と論じた。三つ目の間違いは、本質的なことに対して、その影響を同一程度重要視してしまうことである。福音派のキリスト者達は確かに彼らのしるしstampを外国政策のいくつかの分野に押した。特に注目すべき事は発展途上世界における人口抑制である。しかし彼らの影響は実際の政策や経済的センスにに対する疑問によって制約されてきた(上田:彼らが政策的な影響を実際に持ちたいのではなくまたそのために適切な方法を持っているわけでもなく、ただその言わんとしているところが別にあったうえで政策提言のまねごとをしている、の意)。中国との最恵国関係の締結反対のキャンペーンは大失敗した。

 「地に降りよ」という命令(上田:宗教化が「天に昇れ」を志向するならその逆、の意か)
 9月11日以来、アメリカの外国政策は第一には宗教的感情ではなく、あまりにもこの世的な三つの事への恐れによって決定されるようになった。テロリストのネットワーク、ならず者国家、それに高度破壊兵器。その日暮らしで外国政策に注目するような人々、Donald Rumsfeld や Condoleezza Riceのような人は頭の固い現実主義者であって、聖なる職務にあるというよりはホッブス主義者である。ならず者国家に対して長年警告を発してきた「幻(託宣)」は福音派のキリスト者ではなく洗練された世俗的で保守的な人々によってなされた。彼らはワシントンでシンクタンクに所属して知的な雑誌のために執筆した。イスラエルについてはどうかというと、これはアメリカが、福音派とイスラエルのロビイストが団結した力によって国益を犠牲にしている外国政策エリアの一つではないかと思える。その答えはただ待ってみることによってのみ得られる。かつては、共和党支持者は国益から政策を実行するときには、イスラエルのロビイストと衝突したことがなかった。レーガンがサウジアラビアにレーダーシステムを撃ったことを思い出せばよい。福音派とイスラエル支持派の連盟は確かに深まっている。しかし多くのアメリカ人(ブッシュ氏を含む)がシャロン氏に立ち戻った最も大きな理由は、パレスチナ人が自爆テロを続行する破局的な過ちを9月11日以降も犯していることにある。だからブッシュ氏はクルセードに立ち上がってはいない。しかし彼がこのやり方ですでに非アメリカ人を恐れさせたことがあるという事実があるので、彼の行動理由はサポートされはしない。宗教的なレトリックは国家を立ち上がらせるかもしれないが、ブッシュ氏の言葉は更に多くを含む。アメリカの口げんかはイスラムとよりはテロリズムと関わっているのだ。彼は可能な限りそれを言い続けるべきである。

 
GEORGE BUSH
FEBRUARY 6TH 2003 

Actually, He has much less to do with it than many Europeans fear

 ONLY one thing unsettles George Bush's critics more than the
possibility that his foreign policy is secretly driven by greed. That
is the possibility that it is secretly driven by God. War for oil would
merely be bad. War for God would be catastrophic: the beginning of a
"clash of civilisations" that would pit Christians and Jews against
Muslims. 

Is there anything to this? The war-for-God crowd can certainly point to
bits of evidence. The current White House is the most religious since
Jimmy Carter's days. In his memoirs of his time as a presidential
speechwriter, David Frum says that the first words he heard in the Bush
White House were "Missed you at Bible Study". Mr Bush, a born-again
Christian who turned to God after many years of hard drinking, starts
each day kneeling in prayer. Michael Gerson, his main speechwriter, is
a master at clothing public policy in religious language.


The second piece of evidence is that America, despite a decline in
churchgoing, is a much more religious place than Europe, supporting
more than 200 Christian television channels and 1,500 Christian radio
stations. Religion is particularly important to Mr Bush's party.
Republican voters attend church more frequently than Democrats do.
Evangelical southerners constitute the praetorian guard of the
Republican Party. 

The third piece of evidence is the scariest: some right-wing Christians
seem to be spoiling for a clash of civilisations. Jerry Falwell has
called the Prophet Muhammad a "terrorist". He has since apologised, but
Pat Robertson, who called him a "wild-eyed fanatic", a "robber" and a
"brigand", has not. Franklin Graham, son of Billy, has branded Islam
"evil". Many American evangelicals believe that the complete
restoration of the nation of Israel is a prerequisite for the Second
Coming. Thwarting Ariel Sharon is thus tantamount to thwarting God's
master-plan. 

A born-again president; a highly religious country; a bunch of
extremist Republican stormtroopers: doesn't this all add up to a clash
of civilisations? The surprising answer is no. John Maynard Keynes once
described one of Friedrich von Hayek's books as "an extraordinary
example of how, starting with a mistake, a remorseless logician can end
up in Bedlam". The war-for-God crowd start with not one mistake but
three. 

The first mistake is to equate the role of religion in America with its
role in theocratic societies. Americans often argue about where the
line between church and state should be drawn--about whether
"faith-based charities" are permissible under the constitution, for
example--but nobody really doubts there should be a line. Islam is one
of the fastest-growing religions in America. Mr Bush has been careful
to visit mosques and invite Muslim leaders to the White House. He has
also been careful to make his public speeches as ecumenical as
possible, couched in the language of faith in general rather than
Christianity in particular. Yes, he once uttered the world "crusade",
but that slip of the tongue has not been repeated. Yes, he has chosen
to cast America's enemies as "the axis of evil", but some of the
sternest proponents of regime change in the Middle East are secular
liberals who want to bring the benefits of the Enlightenment to an area
repressed by religious orthodoxy. 

The second mistake is to assume that all religious Americans think
alike about foreign policy. In fact, no anti-war protest is complete
without a large contingent of religious leaders. The Catholic church,
America's biggest, is particularly iffy on this subject (and,
incidentally, also on Israel). Even the evangelical community is
divided. A bishop in Mr Bush's own denomination, the United Methodist
Church, appears in a television commercial arguing that going to war
against Iraq "violates God's law and the teachings of Jesus Christ". 

The third mistake is to equate influence on the margins with influence
over essentials. Evangelical Christians have certainly put their stamp
on some areas of foreign policy, most notably population control in the
developing world. But their influence has been constrained by questions
of realpolitik and economic sense. The evangelicals failed dismally in
their campaign against granting China its most-favoured-nation trading
status. 

DOWN-TO-EARTH IMPERATIVES
Since September 11th America's foreign policy has primarily been driven
not by religious passions but by an all-too-earthly fear of three
things: terrorist networks, rogue states and highly destructive
weapons. The people who steer foreign policy on a day-to-day basis,
people like Donald Rumsfeld and Condoleezza Rice, are hard-headed
realists: Hobbesians rather than holy rollers. The "visionaries" who
have been warning about rogue states for years are not evangelical
Christians but sophisticated, secular conservative intellectuals who
hang out in Washington think-tanks and write for highbrow magazines. 

What about Israel? Isn't this one area of foreign policy where America
is sacrificing its national interest to the combined might of
evangelical Christians and the Israel lobby? The answer here can only
be wait and see. In the past, the Republicans have never had any
trouble standing up to the Israel lobby when national interest demanded
it: remember Ronald Reagan's decision to sell radar systems to Saudi
Arabia. The alliance between the evangelicals and supporters of Israel
has certainly deepened. But the main reason why most Americans,
including Mr Bush, have backed Mr Sharon is surely because the
Palestinians made the catastrophic mistake of continuing with suicide
bombings in the months after September 11th. 

So Mr Bush is not on a crusade. Yet the fact that he has frightened
non-Americans in this way is not helpful to his cause. Religious
rhetoric may stir the nation, but Mr Bush's words carry much further.
America's squabble is with terrorism rather than Islam. He should keep
saying that as often as possible. 
 
  • 根源に立ち返ってトップへ
  • 「上田は何者なのか」に戻る